Un documento inédito descubierto en 2006 sobre la Toma de Granada

El manuscrito fue descubierto en Kirby Bellars, condado de Leicestershire

En el año 2006, fue descubierto en Gran Bretaña un manuscrito redactado por el canónigo del priorato agustino de Kirby Bellars, en el condado de Leicestershire, William Wymondham, lo anotó en los márgenes de un libro como una acotación personal. Este texto data del 1 de enero de 1491 (hay que tener en cuenta que en aquella época los ingleses contaban el comienzo de cada año a partir del 25 de marzo, fiesta de la Anunciación a Nuestra Señora, por lo que enero de 1492 en Granada era todavía enero de 1491 en Londres) y en él destaca que en las semanas anteriores a la rendición de Granada, forzados por la falta de alimentos y la imposibilidad de avituallamiento, los habitantes de la ciudad se comieron sus caballos, perros y gatos, así como a 250 cristianos que tenían en prisión.

William Wymondham estuvo presente, junto al arzobispo de Canterbury, así como el de Londres y otros importantes dignatarios eclesiásticos y una gran muchedumbre de ciudadanos en la ceremonia de acción de gracias organizada en Londres, en la Plaza del Crucero de la Catedral de San Pablo, donde se impartió un sermón y se dio información sobre la conquista de la ciudad de la Alhambra, posiblemente proveniente de alguno de los cruzados ingleses que participaron en La Toma de Granada. 

No es extraño que hubiera ingleses durante la toma de Granada ya que los Reyes Católicos se habían afanado durante años en conseguir que el papa Inocencio VIII declarara la guerra por la conquista de Granada en una Cruzada, con el fin de acceder a las riquezas y bienes de todos los monasterios europeos para su empresa. Al decretarse la Cruzada, reyes de toda Europa mandaron tropas para reforzar el ejército de los Reyes Católicos. De Inglaterra vino un tío de la mujer del rey de Inglaterra, Edward Woodville (Lord Scales, fallecido en 1488)), con un buen destacamento de soldados para ayudar al ejército castellano-aragones, así como el Duque de Bristol, natural de la ciudad galesa de Cardiff y primo de Enrique VII Tudor que llegó en 1489 y que estaría presente en el momento de la capitulación de la ciudad, pues se casó con Concepción  Carazo, una noble española.

Esta fuente inglesa, inédita hasta octubre del año 2006, fue presentada en el XVIII Congreso de la Sociedad Española de Lengua y Literatura Inglesa Medieval celebrada en Málaga, por el miembro del Centro de Estudios Medievales Renacentistas de la Universidad de La Laguna (Tenerife), José Gómez Soliño.

En su intervención, Gómez manifestó que, si bien los datos generales recogidos por el texto inglés coinciden con los ofrecidos por otros relatos de la época, ofrece información novedosa, como actos de canibalismo anteriores a la rendición de Granada, así como el número, tipo y calidad de las armas requisadas a los musulmanes y el número de habitantes de la ciudad en el momento de la entrega (24.000 personas entre 12 y 23 años, además de viejos y niños más pequeños).También se incluye información sobre las condiciones de salida de los combatientes islámicos que optaron por marchar a África, y se da cuenta de la visita de los Reyes Católicos a la Alhambra, cuyas riquezas se señalan.

"El rey de España, el primer día de enero, hizo que los sarracenos le rindieran la ciudad de Granada, el año del Señor 1491. Y permitió a cada sarraceno tener solamente tantos de sus propios bienes como pudiera llevar a la espalda, excepto arneses, oro, plata y armas. Asímismo, cuando los cristianos entraron en la ciudad de Granada, encontraron allí 30.000 pares de brigantinas (cotas de malla), de los que 6.000 pares estaban cubiertos con paño de oro y remaches dorados. Y se encontraron allí 22.000 espadas, de las que 10.000 eran doradas por ambos lados y cada una de ellas valía 30 chelines. Y se encontraron 4.000 pares completos de arneses blancos. Y se encontraron 22.000 ballestas con los accesorios correspondientes".
El relato de episodios de canibalismo entre los granadinos ante el asedio de las tropas de Fernando el Católico podría ser una exageración propagandística con objeto de mostrar a los musulmanes como seres abominables. 

Comentarios

  1. Hola: Que interesante la traducción. Existe alguna foto del documento en cuestión...? Gracias por mantener vivo este blog tan interesante. Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Hola J.Carlos! Pues estuve buscando una foto del documento por internet pero fue imposible. Muchas gracias a ti por seguirlo. Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Miguel. Gracias por tu búsqueda infructuosa. Un saludo

      Eliminar
  3. Hola, I do research on nasrid military and this is an amazing document for my researches. Could you tell me how you found access to this information?
    With all my appreciation for your work.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dear GhostHero, I could recommed you the books of "Guerreros y Batallas" numbers 97 and 100, as well as the magazine "La Aventura de la Historia" number 19 (May 2000). I wish help you with this information. Best regards

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

El legado nazarí por el mundo