¿Qué era el Reino Nazarí de Granada?



El Reino Nazarí de Granada (s. XIII-XV) fue una formación política medieval que ha trascendido fronteras a lo largo de los siglos gracias a la gran herencia patrimonial que dejó, con La Alhambra como paradigma arquitectónico, sede política y residencial, a pesar de su reducida extensión territorial comparado con el mundo islámico de su época o con el que había abarcado siglos antes al-Andalus dentro de la península Ibérica, ocupando las actuales provincias de Granada, Málaga y Almería, junto con la zona meridional de la de Jaén y parte de Cádiz.

jueves, 31 de marzo de 2016

Barco nazarí hundido

Pecio nazarí de Cabo de Gata con un
cargamento de cerámica de loza dorada
expuesto en el Museo de Almería
En los fondos del litoral almeriense reposan numerosos pecios, restos de naufragios principalmente provocados por el cambio en la dirección de los vientos que las naves enfrentan al rebasar el Cabo de Gata.

Cerámica blanca nazarí rescatada del
Pecio del Cabo de Gata (Almería)
Entre ellos se encuentran algunos de la época nazarí que, además de recordarnos los riesgos de la navegación en aquellos tiempos, nos informan con su carga del tipo de mercancía con que se comerciaba.

Vajilla con decoraciones en azul de cobalto procedente del Pecio del Cabo
de Gata, expuesto en el Museo de Almería

Son productos como el mármol, en forma de losas de solería desbastadas en las canteras para aligerar su peso, que eran posteriormente pulidas en el destino, como el cargamento de material arquitectónico islámico de El Playazo. La vajilla cerámica blanca decorada con azul de cobalto es una de las manufacturas de lujo y en consecuencia, escasa que se sigue exportando desde el reino nazarí de Granada.

martes, 29 de marzo de 2016

Al-Bayyanis (Roquetas de Mar)

Ubicación de Al-Bayyanis o Roquetas de Mar en un mapa medieval
Baluarte del castillo de Santa Ana, en Roquetas
El baluarte de artillería fue edificado en el siglo XVII sobre los restos de la torre hispanomusulmana erigida por Yusuf I para la defensa de la costa.

Baluarte tras la restauración de 2003
Vista del Baluarte desde el paseo marítimo

sábado, 26 de marzo de 2016

Pieza del mes en el Museo de La Alhambra: Leones del Maristán

Leones del Maristán expuestos en el Museo de La Alhambra
Los Leones del Maristán son presentados de forma sobresaliente dentro del programa de La Pieza del Mes del Museo de La Alhambra por Gaspar Aranda Pastor, Doctor de Arte Islámico bajo la Catedra de Antonio Fernández Puertas.

Detalle de la cara de unos de los leones del Maristán, fragmentado
durante su ubicación al intemperie en el Palacio del Partal; en el año 2011
se realizó la última restauración de estas piezas

Mohammed V utilizó esculturas de leones como surtidores para ornamentar algunas de sus construcciones en la segunda mitad del siglo XIV. Aunque los leones del Palacio de Los Leones y del Maristán son diferentes (en postura y material), habiendo posiblemente 10 años de diferencia con los del Maristán, más antiguos. Además de estos, se conservan en los fondos del Museo de La Alhambra el fragmento de un león surtidor sentado en mármol, hallado en 1944 en la Huerta de San Francisco.

En el arte nazarí, último momento del arte musulmán en occidente, las representaciones tienden a la abstracción de las formas naturalistas. Estos leones son del siglo XIV, siendo consideradas las figuras zoomorfas de mayor tamaño del arte hispanomusulmán que se han conservado, representando el escultor todos los rasgos típicos de un león: fiereza y firmeza. Se esculpieron sobre dos rocas de piedra caliza (presumiblemente de Loja), formando dos leones sentados en sus cuartos traseros con la cola encogida llegando hasta prácticamente la melena (habiéndose perdido el penacho), en posición de guardia y vigilancia. La entrada de la tubería se encuentran precisamente en esos cuartos traseros. Los dedos y las uñas, perdidos en parte, fueron también detallados en la escultura, así como los ojos que se estiman que eran almendrados.

Representación de una de las pinturas murales descubiertas por Modesto
Cendoya en 1908 en las casitas del Partal datadas en 1340,
donde aparece representado un fiero león con
la lengua fuera, como estos leones del Maristán
Ambas piezas perdieron las orejas, pero se mantiene la forma de la cabeza, con los dientes visibles y apretados, incluso los colmillos a los lados del tubo metálico aplicado en el siglo XX por Torres Balbás, rodeado por los pliegues de la boca. Muestran la lengua fuera (como en una de las pinturas de las casitas del Partal) y la melena es precisamente lo que diferencia a estos dos leones. 

Ubicación original de los leones en el Maristán de Granada, en los lados
largos de la alberca central del edificio

Ambos leones, tras el derribo del Maristán en 1843, pasaron a ubicarse en el Carmen de la Mezquita (1843 - 1924), posteriormente se colocaron como surtidores en la alberca del palacio del Partal y desde 1995 se conservan en el Museo de la Alhambra.

Postal antigua donde aparecen los leones en el Palacio del Partal



jueves, 24 de marzo de 2016

Cabezada nazarí

La cabezada es un elemento que sirve para afianzar el bocado del caballo y que puede estar fabricado en cuero, cáñamo o seda. Este correaje ciñe y sujeta la cabeza de la caballería, al que está unido el ramal.

Cabezada (parte de la brida del caballo) en cobre dorado, granulación
de cobre y cubierta de esmaltes elaborado en granada a finales del siglo
XV y comienzos del siglo XVI, conservado en el British Museum de Londres


Esta pieza está relacionada con un grupo de objetos atribuidos a los talleres reales del rey Boabdil, el último rey nazarí de Granada. Las piezas esmaltadas y doradas, creando un efecto decorativo muy rico con materiales relativamente económicos.

domingo, 13 de marzo de 2016

Un documento inédito descubierto en 2006 sobre la Toma de Granada

El manuscrito fue descubierto en Kirby Bellars, condado de Leicestershire

En el año 2006, fue descubierto en Gran Bretaña un manuscrito redactado por el canónigo del priorato agustino de Kirby Bellars, en el condado de Leicestershire, William Wymondham, lo anotó en los márgenes de un libro como una acotación personal. Este texto data del 1 de enero de 1491 (hay que tener en cuenta que en aquella época los ingleses contaban el comienzo de cada año a partir del 25 de marzo, fiesta de la Anunciación a Nuestra Señora, por lo que enero de 1492 en Granada era todavía enero de 1491 en Londres) y en él destaca que en las semanas anteriores a la rendición de Granada, forzados por la falta de alimentos y la imposibilidad de avituallamiento, los habitantes de la ciudad se comieron sus caballos, perros y gatos, así como a 250 cristianos que tenían en prisión.

William Wymondham estuvo presente, junto al arzobispo de Canterbury, así como el de Londres y otros importantes dignatarios eclesiásticos y una gran muchedumbre de ciudadanos en la ceremonia de acción de gracias organizada en Londres, en la Plaza del Crucero de la Catedral de San Pablo, donde se impartió un sermón y se dio información sobre la conquista de la ciudad de la Alhambra, posiblemente proveniente de alguno de los cruzados ingleses que participaron en La Toma de Granada. 

No es extraño que hubiera ingleses durante la toma de Granada ya que los Reyes Católicos se habían afanado durante años en conseguir que el papa Inocencio VIII declarara la guerra por la conquista de Granada en una Cruzada, con el fin de acceder a las riquezas y bienes de todos los monasterios europeos para su empresa. Al decretarse la Cruzada, reyes de toda Europa mandaron tropas para reforzar el ejército de los Reyes Católicos. De Inglaterra vino un tío de la mujer del rey de Inglaterra, Edward Woodville (Lord Scales, fallecido en 1488)), con un buen destacamento de soldados para ayudar al ejército castellano-aragones, así como el Duque de Bristol, natural de la ciudad galesa de Cardiff y primo de Enrique VII Tudor que llegó en 1489 y que estaría presente en el momento de la capitulación de la ciudad, pues se casó con Concepción  Carazo, una noble española.

Esta fuente inglesa, inédita hasta octubre del año 2006, fue presentada en el XVIII Congreso de la Sociedad Española de Lengua y Literatura Inglesa Medieval celebrada en Málaga, por el miembro del Centro de Estudios Medievales Renacentistas de la Universidad de La Laguna (Tenerife), José Gómez Soliño.

En su intervención, Gómez manifestó que, si bien los datos generales recogidos por el texto inglés coinciden con los ofrecidos por otros relatos de la época, ofrece información novedosa, como actos de canibalismo anteriores a la rendición de Granada, así como el número, tipo y calidad de las armas requisadas a los musulmanes y el número de habitantes de la ciudad en el momento de la entrega (24.000 personas entre 12 y 23 años, además de viejos y niños más pequeños).También se incluye información sobre las condiciones de salida de los combatientes islámicos que optaron por marchar a África, y se da cuenta de la visita de los Reyes Católicos a la Alhambra, cuyas riquezas se señalan.

"El rey de España, el primer día de enero, hizo que los sarracenos le rindieran la ciudad de Granada, el año del Señor 1491. Y permitió a cada sarraceno tener solamente tantos de sus propios bienes como pudiera llevar a la espalda, excepto arneses, oro, plata y armas. Asímismo, cuando los cristianos entraron en la ciudad de Granada, encontraron allí 30.000 pares de brigantinas (cotas de malla), de los que 6.000 pares estaban cubiertos con paño de oro y remaches dorados. Y se encontraron allí 22.000 espadas, de las que 10.000 eran doradas por ambos lados y cada una de ellas valía 30 chelines. Y se encontraron 4.000 pares completos de arneses blancos. Y se encontraron 22.000 ballestas con los accesorios correspondientes".
El relato de episodios de canibalismo entre los granadinos ante el asedio de las tropas de Fernando el Católico podría ser una exageración propagandística con objeto de mostrar a los musulmanes como seres abominables. 

sábado, 12 de marzo de 2016

"Qu'es de ti, desconsolado" por Juan del Enzina



1. ¿Qu'es de ti, desconsolado?
 ¿Qu'es de ti, Rey de Granada?
 ¿Qu'es de tu tierra y tus moros?
 ¿Dónde tienes tu morada?

2. Reniega ya de Mahoma
 y de su seta malvada,
 que bivir en tal locura
 es una burla burlada

3. Torna, tórnate, buen Rey,
 a nuestra ley consagrada
 porque si perdiste el reyno,
 tengas el alma cobrado.
 De tales reyes vencido,
 onrra te deve ser dada

4. ¡O Granada noblecida,
 por todo el mundo nombrada,
 hasta aqui fuiste cativa
 y agora ya libertada!

5. Perdióte el rey Don Rodrigo,
 por su dicha desdichada,
 Ganóte el rey Don Fernando,
 con ventura prosperada.

6. La reyna doña Ysabel,
 la más temida y amada,
 ella con sus oraciones,
 y él con mucha gennte armada.

7. Segín Dios haze sus hechos
 la defensa era escusada,
 que donde Élo pone su mano,
 lo impossible es quasi nada.

Esta obra musical fue escrita por Juan del Enzina, insigne poeta y escritor de la Corte de los Reyes Católicos,  considerado el padre del teatro Español. Fue un personaje enigmático, misterioso, a lo que contribuye la poca documentación existente sobre él. Hijo de un zapatero, nació en Fermoselle (Zamora, 1468). Estudió en Salamanca y fue discípulo de Antonio de Nebrija, autor en 1492 de la primera gramática sobre la lengua vernácula de Castilla, titulada "Arte de la Lengua Castellana".

Enzina compuso casi todas sus obras literarias y musicales antes de los 30 años. En 1519 es ordenado sacerdote y peregrina a Tierra Santa para celebrar su primera misa en el Monte Sion. Ese mismo año, el Papa León X le nombra sacerdote de la Catedral de León y lras la muerte del Papa en 1521 regresa a España donde asume sus deberes en León, donde permanecerá hasta su muerte en 1534. Su cuerpo fue trasladado a Salamanca para que, de acuerdo con sus deseos, ser sepultado bajo el coro de la catedral.

lunes, 7 de marzo de 2016

Hallan seis tumbas de los siglos XIII y XV en la necrópolis musulmana de Estepona (Málaga)

El concejal de Patrimonio examina los restos descubiertos.

Con motivo de las labores de arqueología que exige la Ley de Patrimonio Andaluz para la concesión de licencia de obras a propietarios de viviendas en el centro histórico, un grupo de arqueólogos ha localizado en Estepona seis tumbas que pertenecen a una necrópolis musulmana de los siglos XII y XV, unas fosas cubiertas con teja, tipología que hasta ahora no se había encontrado en el municipio.

“Se trata de un hallazgo muy interesante pues hasta el momento es muy reducido el número de tumbas encontradas que presentan esta peculiaridad”, ha indicado el edil adscrito al área de Patrimonio Histórico, José María Guerrero, que también ha comentado que por los antecedentes de esta zona, donde ya se han encontrado más de un centenar de enterramientos, el área de Patrimonio Municipal tenía una idea acertada de que en este preciso lugar se podrían hallar nuevas tumbas.

El proceso que se está siguiendo ha comenzado con la documentación de los enterramientos, luego se procederá al levantamiento de los restos, que se solicitará que sean depositados en el Museo Arqueológico de Estepona, para con posterioridad, si fuera necesario, se proceda a un estudio más exhaustivo.

NECRÓPOLIS DE MEDINA ISTIBBUNA 
El concejal ha anunciado que estos nuevos enterramientos corresponden a una de las necrópolis de la Medina de Istibbuna, que se extiende por el entorno de las calles Caridad y Málaga. En la Calle San Roque se ubica el otro cementerio.

“Son muchas ya las tumbas que hemos encontrado, más de seiscientas, lo que evidencia que la Estepona de esta época nazarí era una medina donde residía un gran número de personas”, ha agregado el concejal de Patrimonio Histórico.

Asimismo, el concejal ha destacado la importancia de este nuevo descubrimiento, “ya que arroja nuevos datos que nos ayudan a reescribir la historia de Estepona” y ha expresado la intención del Ayuntamiento de seguir trabajando para conservar el patrimonio de la localidad, a la vez que se facilita a sus vecinos el que puedan construir sin verse inmersos en interminables trámites burocráticos.

A UN METRO DE PROFUNDIDAD
Por otra parte, Miguel Vigo, el arqueólogo de la empresa privada que ha llevado a cabo estas tareas de excavación, ha explicado que se han hallado tres fosas cubiertas con teja y otras que indican que había además enterramientos simples; a su vez ha añadido que “estos enterramientos han aparecido a un metro de profundidad sobre una duna de playa y albergan individuos adultos e infantiles”.

Hasta ahora se ha realizado un sondeo de cuatro por cinco metros y a partir de ahora es la Junta de Andalucía la que decidirá si deben o no continuar con las excavaciones.

(Fuente: Estepona Press)

sábado, 5 de marzo de 2016

Diplomacia de seda

La seda fue un pilar en la economía de la Granada medieval en muchos ámbitos, integrada en la órbita de la corte nazarí por tratarse de un tejido de lujo. Por este motivo la ciudad de Granada era conocida como "la Damasco de Occidente" por la alta calidad de sus sedas. El Reino de Granada fue famoso en su época por la importancia que el textil tuvo en la sociedad nazarí y la alta calidad de sus manufacturas, suponiendo un momento espléndido para la historia del tejido peninsular, tanto por diseños complejos que propiciaban juegos lumínicos como por la cantidad de su producción.

Reverso y anverso de
tejido nazarí
(1330 - 1400) en
el V&A Museum

Rompiendo con el estilo de tejido almohade (imperio bereber anterior al reino nazarí), el estilo de tejido granadino se asemeja más bien otros ejemplos textiles de Asia Central que encargaban los sultanes mamelucos desde principio del siglo XIV para ofrecerlos como regalos diplomáticos. Es de suponer que este fuera la inspiración para los artesanos textiles granadinos de bandas caligráficas con diversas variantes y esquemas de color, aunque en ambos casos, la inscripción más común es izz li-mawlana al-sultan, es decir "Gloria a nuestro señor, el sultán", un texto que para los mamelucos reflejaba muy bien el poder del gobernante que otorgaba sus favores a los que acudían a él. Sin embargo, a diferencia de los granadinos, los ejemplos mamelucos suelen incluir el nombre y el título específicos de sus monarcas.

Fragmento con tres bandas epigráficas de un
tejido nazarí (1330-1450) donado por Dudley B. Myers
al V&A Museum de Londres

En el siglo XIV, el estilo dinástico nazarí comenzó a reflejarse en los tejidos de más alta calidad con diseños muy similares a las yeserías de las paredes de la Alhambra, como exaltación del poder dinástico. En este siglo, los lazos diplomáticos entre la corte nazarí y la corte mameluca se intensificaron, estimulando las imitaciones locales de tejidos en Granada, dando lugar al desarrollo de las sedas caligráficas nazaríes clásicas.

Fragmento de la obra de Giovanni Bellini (mediados siglo XV) titulada
"La escena mística" donde se evidencia el comercio con Italia, pues en
ella se representan tejidos muy similares a las piezas conservadas
en la colección del Museo Lázaro Galdiano

Se han conservado fragmentos de tejidos lujosos de fina fábrica nazarí de este período en el que pueden leerse el lema dinástico "Sólo Dios es victorioso" sobre fondos intensamente azules, casi negro, por el baño repetido de tinte índigo, un colorante muy raro y valioso durante la Edad Media. Además el hilo de oro se empleaba con prodigalidad ostentosa, más aún teniendo en cuenta que la mayor parte del mismo terminaba en el revés de la pieza. Estas obras de costosa producción trataban de trasmitir un mensaje de poder a las cortes que las recibían. 

Aunque el principal cliente era peninsular, existía un potente comercio con el exterior, sobretodo con Italia y Flandes; a través del puerto de Valencia se recibía regularmente seda desde Málaga y Almería con destino a Florencia, Lucca y Génova. Las sedas granadinas eran consideradas por los reinos cristianos como materiales de lujo que podían ser utilizadas para la confección de vestiduras reales y litúrgicas, como muestra el ejemplo de los Condestables de Granada conservada en la Catedral de Burgos o casullas religiosas.

Algunos pintores del siglo XV y XVI, como Yañez Almedina en su
"Santa Catalina" (Museo del Prado, Madrid) visten a sus protagonistas
con sedas granadinas como puede apreciarse en este detalle comparativo
que se asemeja a las piezas conservadas en el Museo Lázaro Galdiano

miércoles, 2 de marzo de 2016

Miguel Fernandez Caballero de Granada

A partir de la investigación del post anterior, "La búsqueda de los restos de Boabdil", he descubierto la figura de un personaje de la historia nazarí de Granada que desconocía: Miguel Fernández Caballero de Granada.

Miguel Fernández Caballero de Granada es nieto de Boabdil
e hijo ilegítimo de Fernando El Católico, con una vida
apasionante y desconocida

Cuando Boabdil deja la Península un año después de la conquista de Granada, marcha acompañado de su séquito y su familia, salvo por su única hija, llamada Aixa. ¿Por qué?

Durante la Guerra de Granada, y sobretodo tras la caída preso de Boabdil en Lucena, el trato del monarca nazarí con los Reyes Católicos fue amigable (al menos aparentemente) y fluida, por mostrarse a favor de que recuperara el trono de Granada ocupado por su tío El Zagal. A los reyes cristianos les favorece esta guerra civil en el Reino de Granada que debilita su poder. Para garantizar esta colaboración, los reyes Isabel y Fernando exigen que los hijos de Boabdil y Morayma queden como rehenes en la Corte castellana.

Dicen que cuando en 1492, Boabdil y Morayma que vuelven a abrazar a sus tres hijos de nuevo, la pequeña Aixa es una desconocida acostumbrada a la vida cristiana más que con los hábitos del Islam. Cuando los reyes nazaríes dejan la Alhambra, les siguen sus hijos Ahmed y Yusuf pero no su hija pequeña Aixa (nacida en 1472) que es tolerada en la corte española asentada en la Alhambra por Isabel la Católica.

En 1494 Fernando tiene cuarenta y dos años y la joven Aixa veintidós y se conocen desde hace casi siete años. El poder seductor de Fernando es una realidad imponderable transcendiendo el nombre de muchas de sus amantes: Aldonza Roig de Ibarra, Joana Nicolau, Toda de Larrea, etc. Sin embargo, la amante más regia que tuvo ha pasado discretamente: Aixa ibn Nasr, hija del último emir de Granada. 

Aixa ibn Nasr se convierte a la religión católica, toma el nombre de Sor Isabel de Granada y se recluye en un convento hasta el final de sus días, falleciendo el 11 de enero 1560 a la edad de 88 años. De su relación con el rey Fernando nace en 1495 Miguel Fernandez Caballero de Granada -su apellido, Fernández, precisamente significa hijo de Fernando-.

Árbol genealógico de Miguel Fernandez Caballero de Granada,
quien fuera nieto de Boabdil, poeta, dramaturgo, hombre de armas
y llegó a emparentar con la Casa de Borgoña

Nada más nacer, con su madre en un convento, su padre ilegítimo trata de no despertar las iras de su esposa, la reina Isabel de Castilla. Por ello, el niño es criado, apartado de la corte, por una de las familias más importantes de Castilla, los marqueses de Priego. 

Escudo del Principado de Nueva Granada


Pedro Fernández de Córdoba y su esposa Elvira Enríquez de Luna, gente de confianza del Rey, se encargarán de darle una educación exquisita como el de un infante legítimo. Pero Miguel no conseguiría ningún cargo de relevancia en España precisamente por su origen de nacimiento. Sin embargo su padre, el rey Fernando de Aragón, lo armó caballero y le otorgó el título nominal de Príncipe del Nuevo Reino de Granada.

El Reino de Nueva Granada se ubicaba al norte de Suramérica,
en los que hoy se conoce como la República de Colombia
A la muerte de su preceptor condujo las capitulaciones de los esponsales del conde de Feria, Lorenzo III Suárez de Figueroa con la hija mayor del matrimonio Fernández de Córdoba, de nombre Catalina.

Posteriormente, por recomendación de Alfonso Manrique de Lara, el obispo de Córdoba, se traslada a Francia para ser nombrado bibliotecario en 1519 de Francisco I. En Paris, Miguel tuvo amistad con Franceso Melzi, secretario de Leonardo da Vinci, y así, tras la muerte de Leonardo se trasladó con Francesco a su villa en Vaprio de Adda en Milán, donde colaboró con él en la organización de los manuscritos del maestro.

En París, Miguel accedió a los círculos más cercanos de
Leonardo da Vinci y organizó sus documentos tras su muerte

Un año después, en 1520 se integró como secretario de Nicolás Maquiavelo y algunos historiadores sostienen que fue él quien le proporcionó los datos que le permitieron inspirarse en Fernando el Católico para escribir El príncipe.

En 1522, acudió como representante del emperador Carlos V (podríamos decir su sobrino) a la boda de María de Austria (hermana del emperador Habsburgo) con Luis II Jagellón de Hungría el 13 de enero. Alcanza el cenit de su carrera como intelectual el 30 de agosto de ese mismo año al ser nombrado secretario de Adriano de Utrecht, que será Papa con el nombre de Adriano VI, hasta su muerte el 14 de septiembre de 1523.

Regresa a Hungría para convertirse en uno de los consejeros del rey y durante el enfrentamiento contra Solimán "El magnífico" recibió el nombramiento de voivoda de Transilvania, quedando al mando de las tropas de retaguardia.

Finalmente regresaría a Priego de Córdoba donde se casaría el 27 de noviembre de 1528 con Ángela Enríquez de Córdoba, hija de su preceptor y tuvieron un hijo en 1550, llamado Juan Fernández Caballero manteniendo vivo de esta manera el linaje nazarí.

Miguel se establecería definitivamente en Priego, donde muere en 1575 a los 80 años de edad.

Descendientes de Boabdil
a través de su hija Aixa,
hasta la actualidad; curiosamente
los actuales descendientes
residen en México

martes, 1 de marzo de 2016

La búsqueda de los restos de Boabdil

La historia escrita por los conquistadores de Granada no fue muy benevolente con el último de sus reyes, Boabdil, al que se tachó de cobarde hasta por su propia madre Aixa reprochó la pérdida del reino nazarí.

Siguiendo el trabajo de investigación que desarrollaron hace más de dos años para encontrar la tumba del último rey de Granada, financiado por el emiratí Mustafá Abdulrahman -asesor cultural de la familia real de los Emiratos Árabes Unidos-, encabezada por el antropólogo forense Francisco Etxeberría Gabilondo, presidente de Aranzadi (Sociedad de Ciencias) y por el cineasta Javier Balaguer quien prepara un documental y un largometraje sobre el tema, con el apoyo de la Universidad de Granada.

Poder encontrar sus restos es un trabajo apasionante, el objetivo de este trabajo es reivindicar la figura de un rey vilipendiado, cambiar esa historia bastante negativa sobre Boabdil. Sino se hubiera entregado la ciudad, lo que se calificó como un acto de cobardía, probablemente habría sido arrasada como sucedió con Málaga. Hoy en día no habría llegado el Albaicín, ni La Alhambra, referencia de la arquitectura mundial. 

Un año después de la entrega de la ciudad de Granada, su último rey nazarí se encaminó hacia el puerto de Adra y una vez allí, con una flota compuesta por tres barcos al mando de Íñigo de Arrieta -una nao, una carraca y una carabela- transportaron a un séquito de 1120 personas hasta el puerto de Cazaza -destruido por los españoles en 1532-, población a poniente del cabo Tres Forcas, a unos 15 km de Melilla. Desde aquí Boabdil se dirigió a Fez y allí fijó su residencia, apartado de la vida política aunque haciendo de consejero del sultán de Fez. Boabdil vivió en Fez cuarenta años, hasta 1533.
472 kilómetros distan entre Granada y Fez, último destino de Boabdil
Tras varios años de investigación documental, a través de un historiador que ciento cincuenta años después de su muerte, Al Maqarri, escribió su historia. Arabistas y arqueólogos corroboran que la tumba de Boabdil se encuentra en Fez, en una construcción -una mussala- donde se encuentra la tumba de un santón, un imán conocido como Sidi Belkasem, junto a lo que hoy se conoce como Bab al Mahruq o Puerta del Quemado, con la intención de que no fuera profanada.

Mausoleo donde se creen descansan los restos de Boabdil

Al margen de esta investigación, La Asociación Memoria de los Andalusíes ha denunciado el estado en que se encuentra el mausoleo, un espacio solitario a las afueras de Fez, frecuentado por mendigos, cubierto por heces y orinas y desechos de todo tipo.

Se han realizado unas pruebas bastante positivas, y el sitio es muy prometedor, pues se han encontrado dos niveles de enterramiento -identificado por georradar-, con lo cual están esperando los permisos del gobierno de Marruecos, en particular del Ministerio de Asuntos Islámicos, para poder confirmar que se trata de Boabdil. Para ello exhumarán los restos y se datarán con carbono 14, así como comprobar las características de los restos para tener una referencia. Otra línea, el ADN, es más complicada de afianzar ya que no se tiene definido si su hermana o hija, llamada Aixa, se quedó en España y tuvo una relación con Fernando El Católico, con quien tuvo un hijo llamado Miguel Fernandez Caballero de Granada, y de ese linaje se ha llegado a los probables descendientes, un hombre aún vivo y residente en México.

Existe además la posibilidad de buscar más restos del padre o el abuelo de Boabdil, que se saben enterrados en el castillo de la localidad de Almuñécar, cerca de Granada, como asegura por su parte Abdulrahmán.

Tras la documentación de todo este trabajo, existe un proyecto de documental y otro de largometraje, esperando que se confirme el descubrimiento para poder realizarse y ser mostrado; el autor de su guion, por cierto, es el escritor Antonio Soler quien publicó la novela histórica sobre el personaje, "Boabdil, un hombre contra el destino".